MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
3 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie...
fot. Ubisoft / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heroes of Might and Magic III

Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie podobały się polskie Heroesy. W pierwotnym przekładzie nie dość, że nie czuje się aż tak klimatu produkcji, to jest jeszcze całe mnóstwo literówek i błędów. Zdecydowanie zawiodła kontrola jakości - na pewno mogło być o wiele lepiej.

Później pojawiło się nowe, lepsze tłumaczenie autorstwa Ryszarda Chojnowskiego, które naprawiało większość wad i z nim zdecydowanie warto się zapoznać.

Zobacz również

Przebudowana droga w Zimnej Wodzie

Przebudowana droga w Zimnej Wodzie

Zginęły dwie osoby. Tragiczny wypadek w pobliżu Jutrosina

NOWE
Zginęły dwie osoby. Tragiczny wypadek w pobliżu Jutrosina

Polecamy

Domowe lody na patyku. Hit nie tylko z okazji Dnia Dziecka

Domowe lody na patyku. Hit nie tylko z okazji Dnia Dziecka

Policjanci dbali o bezpieczeństwo uczestników podczas Procesji Bożego Ciała

Policjanci dbali o bezpieczeństwo uczestników podczas Procesji Bożego Ciała

Obłędnie pyszna kanapka z tuńczykiem. Ten przysmak posmakuje każdemu

Obłędnie pyszna kanapka z tuńczykiem. Ten przysmak posmakuje każdemu